Skip to Main Content View Text-Only

The City of Portland, Oregon

Community & Civic Life

Promote the common good

Main: 503-823-4519

City/County Info: 503-823-4000

TDD: 503-823-6868

1221 SW 4th Ave, Suite 110, Portland, OR 97204

Arabic: عربي

اللجنة الاستشارية لمكتب الحياة المدنية (Civic Life Bureau Advisory Committee)

 الموعد النهائي لتقديم الطلبات: 25 أغسطس 2019

جهة التنسيق للموظفين: ماري هارتشورن، Mary.Hartshorn@portlandoregon.gov، 6033-823-503

يرد الطلب والإرشادات في نهاية صفحة الويب هذه.

 

غرض ودور المكتب والهيئة الاستشارية

من الأهمية بمكان للأشخاص المهتمين بالعمل في اللجنة فهم ودعم خلفية ومهمة هذه اللجنة التطوعية.

رسالة المكتب: تعزيز ثقافة المشاركة المدنية من خلال ربط ودعم جميع سكان بورتلاند الذين يعملون معًا ومع الحكومة لبناء أحياء ومجتمعات شاملة وآمنة وملائمة للعيش فيها. 

تشمل أنشطة اللجنة:

 1. تقديم التوجيه للمدير وفريق القيادة بشأن الاستخدام الفعال للموارد من حيث صلتها بالهدف الاستراتيجي العام للمكتب وخطة المساواة العرقية؛

أ. مراجعة أهداف المكتب وأولويات البرنامج والإنفاق؛

                        ب. المشاركة المستنيرة في عملية وضع الميزانية السنوية لمكتب المجتمع والحياة المدنية

 (Community & Civic Life)؛

2. العمل سفيرًا لعمل المكتب وللمدينة.

 

من يستطيع الانضمام

لتكون مؤهلاً للانضمام إلى اللجنة الاستشارية، يجب أن يعيش الأعضاء أو يقضون وقت فراغهم أو يمارسون عباداتهم أو يذهبون إلى المدرسة أو يعملون أو يزاولون أنشطة تجارية في مدينة بورتلاند.

 

ما الذي نبحث عنه

نود أن يشارك الأشخاص من جميع أنحاء بورتلاند بآرائهم في هذه اللجنة، ولا سيما الأشخاص الذين لم يشاركوا من قبل، فإذا كنت ترغب في خدمة مجتمعك ومساعدة الحكومة على اتخاذ خيارات أفضل، فسيسرنا رؤية طلبك. وترد فيما أدناه السمات التي ستوجه عملية الاختيار لدينا. لذا من المفيد أن تكون محددًا في إجاباتك. ولا نتوقع منك أن تدرج كل شيء.

  • ·         تقدير قيمة مشاركة العامة في العملية الحكومية
  • ·        الدعوة للمساواة العرقية
  • ·        الإتاحة لحضور الاجتماعات والمشاركة في المناقشات
  • ·        تقديم وجهة نظر الشباب
  • ·         تجارب حية للسكان الذين يعانون من نقص الخدمات تقليديًا

 

 الالتزام الزمني

  • ·        ستعقد اجتماعات شهرية في أمسيات الاثنين في قاعة مجلس المدينة
  • ·         سيعمل الأعضاء فترات تصل إلى 8 أعوام
  • ·         يعدّ الأعضاء للاجتماعات في أوقاتهم الشخصية. يصلون جاهزين لمناقشة بنود الاجتماع وبنود جدول الأعمال. يمكن إرسال مواد الاجتماع للمراجعة في أقل وقت ممكن للمراجعة، ويمكن أن تصل هذه المدة إلى أسبوع واحد قبل الاجتماع.
  • ·        نوفر المترجمين الفوريين الذين سيترجمون المحادثة إلى لغتك خلال الاجتماع. يرجى طلب مترجم شفوي قبل الاجتماع بأسبوع على الأقل حتى يتوفر لدينا الوقت الكافي للتخطيط.
  • ·        قد تحتاج إلى القراءة والكتابة بلغتك. تتولى منظمات خارجية توفير الترجمات الشفهية والتحريرية. قد تختلف اللهجات عن لهجتك المحلية وتختلف باختلاف المستند.

 

 جدول الاجتماع المقترح

  • ·         الاثنين الموافق 21 أكتوبر في الساعة 5:30 مساءً
  • ·        الاثنين الموافق 18 نوفمبر في الساعة 5:30 مساءً
  • ·        الاثنين الموافق 16 ديسمبر في الساعة 5:30 مساءً 
  • ·        الاثنين الموافق 6 يناير في الساعة 5:30 مساءً
  • ·        الاثنين الموافق 13 يناير في الساعة 5:30 مساءً
  • ·        فبراير - لا يوجد اجتماع 
  • ·        الاثنين الموافق 16 مارس في الساعة 5:30 مساءً
  • ·        أبريل - لا يوجد اجتماع 
  • ·        الاثنين الموافق 18 مايو في الساعة 5:30 مساءً 
  • ·        يونيو-أغسطس 2019 - استراحة، لا يوجد اجتماع

 

أخلاقيات المتطوعين

سيصبح الأشخاص الذين ينضمون إلى هذه اللجنة ما نسميه "مسؤولين حكوميين"، مما يعني أنه أثناء خدمتك يجب أن تتصرف بنزاهة وأخلاقية. سنقدم تدريبًا على هذا بمجرد قبولك. يعني جزء من قوانين أخلاقيات المسؤولين الحكوميين التالين أنه يجب عليك إخبار المجموعة في حالة استفادتك أنت أو أحد أقاربك ماليًا من خلال توصياتك (أو تجنب الرسوم). وهذا ما يسمى "تضارب المصالح". وإذا أخطرتنا بتضارب المصالح المحتمل، فلا يعني هذا أنك لا تستطيع أن تعمل، حيث يوجد في الواقع، العديد من اللجان التي تتضمن أعضاءً يحتمل وجود تضارب مصالح لديهم. ونقدر إدراجك لتضارب المصالح المحتمل في النموذج المتضمن في التطبيق الذي ينمّ عن التزامك الأخلاقي.

 

عملية تقديم الطلب

 

الموعد النهائي لتقديم الطلبات: 25 أغسطس 2019

تطبيق

املأ الطلب وأرسله إلى AdvisoryBodies@portlandoregon.gov للتقدم بلغتك. يرجى نسخ ولصق العبارة الإنجليزية أدناه في الجملة الأولى في بريدك الإلكتروني. العبارة تعني "" الرجاء ترجمة بريدي الإلكتروني وأي مرفقات إلى اللغة العربية

“Please translate my email and any attachments into Arabic.

 

للتحدث مع شخص ما حول هذه الفرصة أو لتلقي المساعدة عند استكمال الطلب تواصل مع Mary.Hartshorn@portlandoregon.gov، 6033-823-503.. وعلى الهاتف، إذا استطعت نطق الكلمة الإنجليزية "Translator"، فقد يساعد ذلك موظفينا على فهم أنك بحاجة إلى مترجم أو مترجم فوري.

 

نلتزم بإتاحة الوصول

 أخطرنا ما إذا كانت هناك عقبات تحول دون مشاركتك. سيقدم العشاء في الاجتماعات المسائية. ستتوفر تذاكر المواصلات العامة أو مواقف السيارات إذا كنت بحاجة إليها لمشاركة كاملة.

تلتزم مدينة بورتلاند بتوفير وصول حقيقي. لطلب ترجمة أو ترجمة شفوية أو تعديلات أو ترتيبات تيسيرية أو مساعدات أو خدمات مساعدة أخرى، تواصل مع Mary.Hartshorn@portlandoregon.gov، 6033-823-503.

 

المعلومات الديموغرافية الطوعية والسرية

تلتزم المدينة بالتنوع والشمول والإنصاف. إن استكمال المعلومات الديموغرافية في الطلب أمر طوعي، غير أننا نحثك على تقديم هذه المعلومات.  تستعين المدينة بهذه المعلومات للمساعدة في ضمان أن تمثل مواعيد الهيئات الاستشارية شريحة واسعة من المجتمع. لن تستخدم معلوماتك أثناء التوظيف أو عملية الاختيار، حيث يحظر قانون الولاية والقانون الفيدرالي استخدام هذه المعلومات للتمييز ضدك.

 

أسئلة عامة

لطرح الأسئلة العامة حول برنامج الهيئات الاستشارية أو غيرها من فرص الهيئات الاستشارية القادمة، يرجى التواصل عبر البريد الإلكتروني على العنوان AdvisoryBodies@Portlandoregon.gov.

 

 نحثك على التقدم بطلب

نرحب بتصفحكم موقعنا على الإنترنت لمعرفة المزيد عن المكتب. www.portlandoregon.gov/civic