Skip to Main Content View Text-Only

The City of Portland, Oregon

Community & Civic Life

Promote the common good

Main: 503-823-4519

City/County Info: 503-823-4000

TDD: 503-823-6868

1221 SW 4th Ave, Suite 110, Portland, OR 97204

Japanese: 日本語

Civic Life Bureau Advisory Committee(市民生活局諮問委員会)

応募期限:2019年8月25日

連絡先:Mary Hartshorn、Mary.Hartshorn@portlandoregon.gov、503-823-6033

応募方法および指示は、このウェブページの下にあります。

 

局および諮問機関の目的および役割

委員会に従事することに興味のある方々が、このボランティアの委員会活動の背景およびミッションを理解し、支持することは重要なことです。

局のミッション:非排他的で、安全かつ住みやすい生活環境およびコミュニティを築くために、一緒に、そして政府と協力して、すべてのポートランドの人々をつなげ、支えることによって、市民参加の文化を促進すること。 

委員会活動は以下を含みます。

1.資源の効率的な利用についてのディレクターおよびリーダーシップチームへの助言。これは、局の全体的な戦略目標および人種平等計画に関連するものです。

a. 局の目標、プログラムの優先度および支出の確認

                              b. 委員会および市民生活の年間予算プロセスへの識者としての参加

2.局および市の仕事の大使への就任

 

応募資格

諮問委員会への応募資格を有するのは、ポートランド市で暮らし、活動し、礼拝し、学校に通い、働きまたは事業を行っている方です。

 

求める人材

私たちは、ポートランド内にいる方々の声をこの委員会に共有していただきたいと考えています。特に、以前に関与したことのない方を求めています。あなたのコミュニティに従事し、政府の選択をよりよいものとするためにサポートしたいとお考えであれば、ぜひご応募をお願いいたします。以下に示す属性は、私たちの採用プロセスでの指針となります。回答が具体的であることは考慮されます。以下の事項はあなたに求められていません。

  • 政府のプロセスへの市民参加を重んじること
  • 人種的平等の公の場での擁護
  • 会議への出席および議論への参加のために予定を空けておくこと
  • 若者の観点を提供すること
  • 伝統的に恵まれない環境における生の経験

 

時間的なコミットメント

  • 月ごとの会議は、City Hall(市役所)にて、月曜日の夜に開催されます。
  • メンバーは、最長8年間、活動に従事します。
  • メンバーは、個人的な時間を会議に充てることになります。参加の際には、会議資料および議題について議論ができるよう準備をしておく必要があります。確認のための会議資料は、確認に必要な最低限の時間をおいて送付されます。1週間前までには送付される予定です。
  • 私たちは、会議中の会話をあなたの言語に訳すための通訳者を用意します。私たちが十分に計画できるように、遅くとも会議の1週間前までには通訳者の必要をお知らせください。
  • あなたは、あなたの言語で読み書きする必要が生じる可能性があります。口頭および書面による訳は、外部機関により行われます。言葉の用法は、あなたの故郷のものとは異なり、また、文書により様々である可能性があります。

 

予定会議スケジュール

  • 10月21日(月)午後5時30分
  • 11月18日(月)午後5時30分
  • 12月16日(月)午後5時30分 
  • 1月6日(月)午後5時30分
  • 1月13日(月)午後5時30分
  • 2月 - 会議なし 
  • 3月16日(月)午後5時30分
  • 4月 - 会議なし 
  • 5月18日(月)午後5時30分 
  • 2019年6月から8月まで - 活動休止期間、会議なし

 

ボランティア倫理

この委員会に参加する方々は、「Public Officials」(公人)と呼ばれます。これが意味するのは、あなたは、活動への従事期間中、公平かつ倫理的にふるまわなければならないということです。これについては、あなたが採用された後に研修を行います。以下のPublic Officials Ethics(公人の倫理)の中では、あなたやあなたの親戚が、あなたの推奨事項によって財政的な利益(または支出の回避)を受ける可能性がある場合には、あなたはグループにその旨を伝えなければならないとされています。これは、「Conflict of Interest」(利益相反)と呼ばれます。あなたが潜在的な利益相反を私たちに伝えても、それはあなたが活動に従事できないことを意味するものではなく、実際、多くの委員会が利益相反の可能性を有するメンバーを擁しています。倫理的な姿勢をもって、応募プロセスにおけるフォームにおいて潜在的な利益相反を記載していただきますようお願いいたします。

 

応募プロセス

 アプリケーション

応募書類を記入し、AdvisoryBodies@portlandoregon.govまで提出して、あなたの言語で応募してください。以下の文章をコピーし、あなたの電子メールの最初の文章として貼り付けてください。これは、“Please translate my email and any attachments into Japanese.”(私の電子メールおよび添付資料を日本語に翻訳してください。)と訳されます。

この機会について他者に話し、または応募書類の入力についてサポートを受けるには、Mary Hartshorn、Mary.Hartshorn@portlandoregon.gov、503-823-6033

。電話にて、英語で“Translator”と言えば、あなたが翻訳者または通訳者を必要としていることが私たちの職員に伝わります。

 

アクセシビリティへの取組み

あなたの参加に対する障壁がある場合は私たちにお知らせください。夜の会議では夕食が供されます。十分に参加するために必要な場合は、公的交通機関または駐車許可証を利用できます。

ポートランド市は、有意義なアクセスの提供に取り組んでいます。翻訳、通訳、修正、宿泊、その他補助的な支援またはサービスのリクエストには、Mary Hartshorn、Mary.Hartshorn@portlandoregon.gov、503-823-6033

までご連絡ください。

 

任意かつ秘密保護される人口統計情報

ポートランド市は、多様性、非排他性および平等に取り組んでいます。応募書類において人口統計情報を入力することは任意ですが、私たちは、当該情報をご提供いただくことを推奨しています。  ポートランド市は、諮問機関の指名がコミュニティにおける幅広いセクションを超えたものとなるよう、この情報を利用します。あなたの情報が採用または選考プロセスにおいて利用されることはありません。州および連邦法は、あなたを差別するためにこの情報を利用することを禁じています。

 

一般的な質問

諮問機関プログラムまたは今後の諮問機関での機会について一般的なご質問がある場合、AdvisoryBodies@Portlandoregon.govまで電子メールを送信してください。

 

ご応募をお待ちしています

局についての詳細な情報は、私たちのウェブサイトをぜひご覧ください。www.portlandoregon.gov/civic